Si quieres formarte en la UE como parte de tus estudios o quieres optar a una plaza de intérprete, lee esto, te interesa.
El Parlamento Europeo ofrece la oportunidad de realizar prácticas de formación en traducción a los candidatos que, antes de la fecha límite para la presentación de las candidaturas, hayan obtenido un certificado de estudios secundarios correspondiente al nivel requerido para el ingreso a la universidad o hayan seguido estudios superiores o técnicos de un nivel equivalente. Estas prácticas están destinadas, en particular, a los jóvenes que deben realizar un período de formación como parte de su plan de estudios, siempre que hayan cumplido 18 años el día de comienzo de las prácticas.
Todo candidato a unas prácticas de formación en traducción debe:
· poseer la nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea o de un país candidato a la adhesión ;
· haber cumplido 18 años en la fecha del comienzo de las prácticas
· poseer un conocimiento perfecto de una lengua oficial de la Unión Europea o de la lengua oficial de un país candidato a la adhesión y un profundo conocimiento de otras dos lenguas oficiales de la Unión Europea
· no haber disfrutado de un periodo de prácticas o de un contrato remunerado de más de cuatro semanas consecutivas a cargo del presupuesto de la Unión Europea.
La duración de las prácticas de traducción será de tres meses.
Toda la información aquí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario